Post here spoiler summaries, translations, pictures and scripts of the upcoming chapter.
No discussion is allowed here. If you want to discuss the spoilers, please do it in the Spoiler Discussion thread. Any discussion reply here will be moved or deleted.
No spoilers outside this thread
Posting spoilers outside the spoiler threads will result in account infractions, there are people who do not wish to get spoiled. Please respect that!
Confirmed by Brankie, translated by AP Forums
quick summary for those wanting to know:Cp9 セントポプラ号出航
九蛇城 にゴルゴン三姉妹が戻る
ニョンばあさまがモモンガ
の言うことを聞けと説得
いやだ、もうお前の時代は終わった先々々代皇帝グロリオーサとハンコックがばばあを突き飛ばす
ハンコックの入浴
ハンコック以外立ち入り
禁止にする
中枢の海にゴルゴンという
目を見たら人を石にしてしまう怪物がいた
ゴルゴン三姉妹は
冒険の果てにゴルゴン
を倒した
その時にゴルゴン三姉妹の
背中に大きな目が現れて
その目を見ると近くの人間たちは石になって死ぬという
呪いをかけられてしまった
だから一切立ち入り禁止に
その頃ルフィは
高い壁から島全体を見わたす
感じでどーしよーかなあと、
とりあえず下に飛び降りた
バシャーンと水溜まりに落ち
前を見るとハンコックが
おしまい
- hancock and her crew return to the island. upon arrival "nyon" the elderly (baasan) tells them to hear what momonga has to say
- hancock replies and says, "no, ur time is over, "gloriosa" (assuming new character and dont know how to translate her title) and hancock push the elderly aside
- hancock is having a bath. noone is allowed near her during this time
- in the seas there is a monster called the 'gorgon' and if you look it in the eye u turn into stone.
- the 3 sisters defeated the gorgon but were cursed upon killing it. the curse is that they have an eye on their back and anyone that comes near them and looks at this eye turns into stone.
- hence when hancock is bathing noone is allowed near the area.
- meanwhile luffy is on a tall hill/wall overlooking the island with the attitude of "what should i do" and jumps off the wall for the sake of it.
- he lands in water and hancock is there.
just a brief translation hope this helps u all. going to sleep now so goodnight.
Thanks to : da_pingunator.
->apforums
第517話 蛇
chapter 517 "snake"
女帝上陸 ルフィは船を借りに行った
when luffy landed in front of hancock he went to borrow a ship
ルフィは石になれない?
luffy cant turn into stone?
女帝激怒、蛇が出た あれは覇気
hancock raged and a snake came out that's "haki"
マーガレットを石になった
Margaret turned into a stone
生きよう!中将は汚い方法を使った
let's live! (OR) i will live! "no clue why is he saying this or who!!" the vice admiral used a dirty way
お前は王下七武海なら、俺は王だ
if u are shichibukai, i am a king










Bookmarks