Featured Series: Naruto by Masashi Kishimoto | We have 328 Chapters and 35 Raws

Naruto 446 by Binktopia (English)

Welcome Guest, Please log in or register.
Release Notes: This is a unique event...
since we were late due to Golden Week and late raws anyway,
I decided to provide you with all 3 English translations of this chapter that were available.

There are 3 versions - the only difference between them is the translator we used.

Naruto_446[Binktopia] has the translation of Hisshouburaiken on it.
Naruto_446[Binktopia]v2 has the translation of njt on it.
Naruto_446[Binktopia]v3 has the translation of cnet on it.

Sorry for the big filesize, and I hope you enjoy it, and maybe will compare the different translation styles.

Download Options


Comments

You must log in to post a comment on this release.

JM-Nin
JM-Nin on May 11th, 2009 at 8:17:50 PM UTC THANKYOUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU :)
werhwolf1942
werhwolf1942 on May 11th, 2009 at 8:31:07 PM UTC thanks
mio
mio on May 11th, 2009 at 8:31:47 PM UTC thank you!
DarthPalpatine
DarthPalpatine on May 11th, 2009 at 8:53:23 PM UTC àThankss. àI'm always waiting for this superb release!
Arhazivory
Arhazivory on May 11th, 2009 at 10:25:07 PM UTC Domo~
NotAmused
NotAmused on May 12th, 2009 at 4:27:59 AM UTC Thank you!!!
jara8282
jara8282 on May 12th, 2009 at 6:19:02 AM UTC Thanks!!!!!!!!!!!!!!!!!
sOuL49
sOuL49 on May 12th, 2009 at 9:53:48 AM UTC That was Rad guys!!! But still Bink! Rule!!! I am waitting for this release. Thanks a lot guys. Love ya!
wawan97
wawan97 on May 12th, 2009 at 10:06:09 AM UTC last but not least..
keep the great work binks!
tamala
tamala on May 12th, 2009 at 1:11:05 PM UTC Thank you so much for your release
Mabuhay!!!
korita
korita on May 12th, 2009 at 2:10:59 PM UTC cool!!!!!!!!!!!!
liltle
liltle on May 12th, 2009 at 4:14:51 PM UTC thankyou!!!
winchester20
winchester20 on May 15th, 2009 at 4:14:44 AM UTC Quality work as always!  Thanks for the different translations too.  Was cool to compare them.
N3Kr0N
N3Kr0N on May 16th, 2009 at 6:37:55 PM UTC A little late, but thanks for the comparison proposal.
Although I still like Hisshou's translation better and intend to stick with it, from now on I'll probably get cnet trans as well. There is a greater chance that you will fully comprehend the original meaning of certain statements when you base your analysis in what two different (but fit) translators said about them. I also have now an alternative for times when HBK got problems and can't release his trans soon, but his is definitely the one I'll want to keep. Sorry, but from what I got in this chapter, I didn't really appreciate njt's translation.