Featured Series: Naruto by Masashi Kishimoto | We have 328 Chapters and 35 Raws

Naruto 402 by Galley-La Company (Polish)

Welcome Guest, Please log in or register.
Release Notes: Wiem, że dużo grup tłumaczy już Naruto ale to tłumaczenie miało iść na Ukrytą Wioskę. Niestety przez małe nieporozumienie pojawił się 2 tłumaczenia. Żeby to się nie zmarnowało daje tutaj.
Komentarze mile widziane.

Download Options

Choose one of the mirrors below to download Naruto 402.

Comments

You must log in to post a comment on this release.

irkan
irkan on May 30th, 2008 at 5:30:07 PM UTC ok wiec... ladna zescie trafili wersje. dobrze zeskanowana, tylko nie pasowalo mi to ze tlumaczyliscie zle ni-san(napisaliscie ze to znaczy bracie, a to znaczy jak juz to starszy bracie;p)
po nastepne, jak juz nie tlumaczycie jakiegosc slowa, w tym przypadku chodzi mi o nic-san, to nie tlumaczcie tez nazw atakow, technik ninjutsu
Tony
Tony on May 30th, 2008 at 6:15:24 PM UTC Nii-san zostawilismy w oryginale. Tylko za pierwszym razem było przetlumaczone. Byc moze to znaczy starszy bracie ale na realia polskie bardziej pasuje "bracie". Chyba nie mowisz do rodzenstwa "mlodsza siostro", "starszy bracie".
Co do nazw atakow i technik to byla tylko jedna (kage bunshin). Te nazwy rowniez powinno sie tlumaczyc. W koncu jestesmy polakami i jestesmy dumni ze swojego jezyka. Co nie?
Poza tym JPF tez tlumaczy nazwy technik :)
irkan
irkan on May 31st, 2008 at 8:54:49 AM UTC binktopia nie tlumaczy, a jednak według mnie to właśnie binktopia jest najlepszą grupą, która tłumaczy mange^^

hmmm.... nie chodziło mi żeby pisać wszędzie starszy bracie, tylko aby napisać z boku ni-san=starszy brat
i wszedzie w chmurkach pisac wtedy ni-san
a jezeli chodzi o polsie realia, to do mniejszej siostry mowi sie czesto jakos zdrobniale;p
a do starszego brata z wieszkym respektem.
a teraz odpowiedz mi na pytanie, dlaczego wszyscy sa zafascynowani manga i anime?
bo ma swoj styl, bo ma swoj klimat, a tlumaczac nazwy ehm... mozna utracic ten klimat...
jak juz tlumaczycie kazde slowo, to tlumazcie kazde slowo;p a nie pozniej razi w oczy taki ni-san itp


chcesz dalej pogadac to pisz na gg 9714647
pozdro i mam nadzieje ze polski rynek tlumaczenia mang bedzie sie dalej rozwijal^^