You must log in to post a comment on this release.
Tony on
May 23rd, 2008 at 10:22:02 AM CDT
Nie no nie moge. Ile jeszcze powstanie grup skanlacyjnych ktore tlumacza ten sam tytul i te same chaptery? Rozumiem ze dwie grupy, maksymalnie 3 ale to juz czwarta grupa ktora tlumaczy to samo. Czytaliscie w ogole regulamin dobrego wspolzycia grup skanlacyjnych na wszechbiblii? Jezeli uwazacie, ze jakosc tlumaczen innych grup jest niezadowalajaca to sie do nich dolaczcie. Jezeli bardzo chcecie tlumaczyc mange to moze tlumaczcie inne tytuly a nie tylko Naruto. Moze przy 410 chapterze doczekam sie 30 wersji wspomnianego chaptera?
Uwaga nie tyczy sie tylko do grupy "Naruto PL" ale do wszystkich innych. Jezeli widzicie juz na liscie ze pojawil sie nowy chapter. Sciagnijcie i zobaczcie czy jest w ladnej jakosci i dobrze przetlumaczony. Jezeli nie to ewentualnie dodajcie swoje tlumaczenie. Jak byscie nie widziedzieli to jest mangashare a nie narutoshare i moze nie kazdy ma zamiar miec zapelniona liste mang w polowie przez ten sam chapter naruto.
ZodiaQ on
May 23rd, 2008 at 11:42:47 AM CDT
Tony ma racje, a jak już tak bardzo chcecie tłumaczyć Naruto to może wzięlibyście się za tłumaczenie tej mangi od pierwszego do 238 chaptera...
Kre0n on
May 23rd, 2008 at 1:10:24 PM CDT
... To już przekracza wszelkie granice .. Dołączcie gdzieś a nie znowu ta sama manga.. dołączam się do komentarza Tonego, że za kilka chapterów będzie xxxx grup tłumaczących ..
flea-pl on
May 23rd, 2008 at 3:57:40 PM CDT
Ludzie o co wam chodzi. Nie wiem jak wy ale ja zawsze ściągam od kilku osob i czytam. Pozwala mi to wyeliminowac bledy, ktore sam moge robic przy tlumaczeniach.
Tony on
May 23rd, 2008 at 4:14:35 PM CDT
Chodzi o to, ze na liscie mangi 1/4 zajmuja chaptery naruto ktore sie powtarzaja. Jezeli chcesz miec jak najmniej bledow to popros kogos o koretke. W Orikoe Team masz duzo osob wiec ktos powinien Ci pomoc. No chyba ze chcesz koniecznie cala prace przypisac sobie. Ogolnie chodzi mi o to ze zamiast wydawac wiele tych samych chapterow bo inni maja bledy to moze polaczyc sily i wydac chapter razem ale za to z dobrym tlumaczeniem i z wysoka jakoscia obrazkow
Uzumaki_Naruto_Pl on
May 23rd, 2008 at 4:15:53 PM CDT
moim zdaniem wszystko sie zaczelo od tego, ze goscie z ffs dali dupy po calej lini w postaci tego beznadziejnego tlumaczenia tak jakby to jakis chinczyk tlumaczyl, ludzie sie wnerwili i stwierdzili, ze sami sie tego chwyca no i siup! mamy 4 grupy translacyjne, to sie nazywa wspolzaleznosc rynkowa, wszyscy wystawiaja taki sam produkt ale tylko najlepszy wygra i zdobedzie monopol. Uwazam, iz warto by bylo zdecydowac sie jedynie na 1 grupe translacyjna, bo jak tak dalej pojdzie to nie bd chcieli zamieszczac mangi (pl) na ms bo im tylko strone wiesniaczymy a co za tym idzie bd musieli rozmieniac sie na drobne i znowu po stronach latac po forach i Ci popierdolency z JPF znowu sie czepia i bd straszyc sadami a tak to mamy dobrze na zagranicznym serwie praw nie lamiemy i mozemy miec zasranych monopolistow w dupie, pomyslcie nad tym :)
Tony on
May 23rd, 2008 at 4:32:19 PM CDT
Flea nie bierz tego wszystkiego do siebie. Piszę to jako komentarz do twojej pracy ale to się tyczy wszystkich grup tlumaczacych Naruto na jezyk polski.
Przeczytajcie sobie "Kodeks Etyczny Kolezenstwa Skanlacyjnego - KEKS"
www.wszechbiblia.net/forum/viewtopic.php?p=1154
Chodzi mi konkretnie o punkt V, podpunkt 1
ZodiaQ on
May 26th, 2008 at 3:13:52 PM CDT
no to moze seryjnie ktoras z grup wziela by sie za tlumaczenie chapterow od 1 do 238
rejzer on
May 26th, 2008 at 4:30:37 PM CDT
hehe latwiej wydac te pare zeta na tom z JPF
Uzumaki_Naruto_Pl on
May 26th, 2008 at 5:23:56 PM CDT
15 zeta za jeden tomik jezeli ktos nie kupowal od samego poczatku to niech teraz lepiej szykuje konkretne pieniadze tak ok 500zl moze nawet wiecej
megi on
May 28th, 2008 at 10:28:03 AM CDT
ja sie podpisuje pod pomysłem przetłumaczenia mang od 1do 2398 :D skoro jest teraz tyle grup to niech sie podzielą to szybciej pójdzie :P dobra okazja żeby sie wykazać.
Uzumaki_Naruto_Pl on
May 29th, 2008 at 1:51:28 AM CDT
megi dobrze mowi, w ogole zdaloby sie postawic strone nasza polska na ktorej bysmy robili wrzuty, jakies infocentrum i takie tam, co wy na to ? ;)
Szopenoo on
May 29th, 2008 at 2:05:58 AM CDT
Wlasnie FFS ma w planach przetlumaczenie naruto od 1 do 239!
Jesli chcecie dołaczyc,to piszcie na mail
ffspl.mail@gmail.com
Tony on
May 29th, 2008 at 9:07:23 AM CDT
Rowniez Ukryta Wioska zbiera ludzi do tlumaczenia i edycji mangi naruto. Jezeli zbierze sie odpowiednia liczba ludzi to byc moze starsze chaptery rowniez beda przetlumaczone.
PS strona: www.ukrytawioska.wordpress.com
Uwaga nie tyczy sie tylko do grupy "Naruto PL" ale do wszystkich innych. Jezeli widzicie juz na liscie ze pojawil sie nowy chapter. Sciagnijcie i zobaczcie czy jest w ladnej jakosci i dobrze przetlumaczony. Jezeli nie to ewentualnie dodajcie swoje tlumaczenie. Jak byscie nie widziedzieli to jest mangashare a nie narutoshare i moze nie kazdy ma zamiar miec zapelniona liste mang w polowie przez ten sam chapter naruto.